Deze winter wordt de 'Oosterschelde' ingrijpend verbouwd. Er wordt een nieuw waterdicht schot geplaatst en de kombuis, alle tanks en leidingen en de hutten in het voorschip worden vernieuwd. Op deze pagina zullen we u op de hoogte houden van de voortgang van de werkzaamheden. This winter, 'Oosterschelde' will undergo a major refit. A new watertight bulkhead will be put in place and the cabins and galley in the front compartiment will be renewed. On this page we keep you informed.

Verbouwing / refit



(Een deel van) het "woodwave-team" plus Anthony in de Salvator. Dank jullie wel voor het prachtige timmerwerk dat jullie hebben geleverd!

(Part of) the "Woodwave-team" plus Anthony in the Salvator. Thanks for the superb carpentry you all have produced!

Photo: camera Alex Hofrichter






De salon is nu, een uur voor vertrek van het schip, helemaal klaar. Onderweg moeten we misschien nog een laagje lak aanbrengen en een lampje ophangen, maar we hoeven ons niet te schamen in Cannes!

The saloon one hour before departure, finally ready. We will have to varnish some more underway and maybe have to do other small jobs on it, but we can be proud of the result in cannes!

Photo: Alex Hofrichter






Het dekhuisje, ooit de kombuis van het schip, is nu veel ruimer ingericht. Aan bakboord is een bankje gekomen. De messing reling, goed voor een uur per dag koper poetsen, is vervangen door een stalen reling. De massieve staanders zijn met de hand gesmeed.

The deckhouse, in former times the galley, now offers a seat for the watch on deck. The messing railing which was good for one hour polishing and a lot of brasso every day, has been replaced by a steel one.

photo: Alex Hofrichter






Met nog maar een paar dagen te gaan loopt alles nu door elkaar. De keuken wordt ingericht, de timmerlui timmeren verder en de electricien knoopt zoveel mogelijk losse eindjes aan elkaar.

With only a few days to go there seems to be a complete choas. Anthony is working in the galley here.

photo: Gerben Nab






Binnen in de salon maken we alles zo goed mogelijk schoon voordat we gaan lakken. In de Salvator werkt Manfred aan de glas-in-lood ramen van de salondeuren.

Inside the Oosterschelde we try to clean everything before we start varnishing the furniture. Meanwhile Manfred works on the glas which will be put in the doors to the saloon.

Photo: Gerben Nab






Met nog tien dagen te gaan wordt het duidelijk dat we niet alles meer af kunnen krijgen. We concentreren ons dus maar op de entree en de salon. De hutten kunnen we altijd onderweg of later nog afmaken.

With only ten days to go it becomes clear that we cannot finish everything as we would like. We concentrate on teh public rooms. We can always finish the cabins underway.

Phote: Gerben Nab






Boven de vloeren is nu steeds meer resultaat van al ons werk te zien. Onder de vloer is minstens even veel werk verzet dat niemand ooit meer terugziet.

Above the floors we can see the result of all our work but under the floors there is at least as much work done which will never been seen anymore.

Photo: Gerben Nab






In de salon gaat het werk snel. De houten vloer ligt er weer in en alle kastjes worden in de werkplaats tevoren pas gemaakt en gaan er in een keer in. In het voorste compartiment worden alle profielen voor de wanden neergezet.

In the saloon the work goes quick. The new wooden floor is in and all the cupboards are prefabbed in the workshop. In the fornt compartiment we are constructing the walls with metal profiles.

Photo: Gerben Nab.






In deze hoek is de salon iets groter geworden. Waar de wiite platen zitten was vroeger een deel van de keuken. Straks komt hier de bar. Het doorgifteluikje functioneert al...

The part where we see the white plates used to be a part of the galley. Now it is added to the saloon. The new bar will be constructed here. The hatch to the galley is already in use..

Photo: Gerben Nab






Voordat er ingetimmerd kan worden moet alles eerst heel goed worden geïsoleerd. Vanwege de voorschriften voor brandveiligheid word alle betimmering vastgezet op metalen profielen. Hout is niet toegestaan.

We start with painting and insulating the ship. After that we make the underconstruction with metal profiles. The use of wook is not allowed. Then we can cover it all with fire-proof plates.

Photo: Gerben Nab






Bijna klaar voor de timmerlieden

Almost ready for the carpenters

photo: Gerben Nab






Inmiddels hangt ook de hydraulische deur op zijn plaats. We zullen nog wel heel wat werk hebben voordat alle leidingen en aansluitingen gemaakt zijn.

Finally we put the hydraulic door in it's place. we'll have quite some more work to connect the cilinder, all the pipes and the pumps. We seem to be a bit behind schedule, but we hope to go back to Rotterdam at the end of next week.

photo: Gerben Nab






Het werk lijkt ineens weer wat harder op te schieten. Het waterdichte schot is afgelast en geïnspecteerd door het klassebureau. De stalen wandjes van de keuken staan deels op hun plaats en zo komt er weer wat meer duidelijkheid in de wanorde die aan boord heerste. Morgen gaan we proberen de hydraulische deur op zijn plek te hijsen.

The work seems to go faster now. The bulkhead is welded and the surveyor came to inspect it. The galley gets its shape and slowly we get an idea about the new plan. Tomorrow we hope to hoist the hydraulic door in place.

Photo: Gerben Nab



Waar het nieuwe waterdichte schot komt te staan is een stelling gebouwd en worden de eerste spanten geplaatst.

The first frames for the new bulkhead are put in position.

Photo: Gerben Nab






Beneden in het schip staan alweer de nieuwe dieseltanks, die tevoren op maat waren gemaakt. Het leidingwerk moet nog worden aangepast.

Deep down in the ship we placed the new fuel tanks, which were constructed in advance.

Photo: Gerben Nab






Een kijkje door een van de gaten in het waterdichte schot in de keuken. (Of wat daar van over is).

A look through one of the holes in the watertight bulkhead into the kitchen. (Or what's left of it).

Photo: Gerben Nab






Op de werf verandert het schip nog meer. Alleen de CV ketel staat nog op zijn plek. Beneden aan de trap is nu een zwart gat waar mensen met snijbranders, verborgen in dikke rookwolken, de oude vuilwatertanks in handelbare stukken snijden.

On the shipyard the ship changes even more dramatically. Only the central heater is still in place. Down the steps, in thick smoke, a couple of men with torches cut down the old sewage tanks in smaller pieces.

Photo: Gerben Nab






Na nog weer een paar dagen kunnen de vloeren eruit. Dan pas kunnen we bij de vuilwater-tanks komen. Deze worden er later op de werf uitgehaald.

After a week we are ready to take the floors out. After that we can reach the sewage-tanks, which will be removed on the shipyard.

Photo: Gerben Nab






Het voorschip ziet er na drie dagen slopen al heel anders uit. De tussenwanden zijn weg en van de toiletten resteren slechts de tegeltjes aan de muur.

After three days work, the ship looks quite different. Only the tiles remind us of the toilets that were here.

Photo: Lenny Hoogwerf.






De verbouwing wordt gedeelteliijk uitgevoerd in de Leuvehaven in Rotterdam. Naast het nieuwe werkschip 'Salvator' waar ook het rederijkantoor zal worden gevestigd.

Most of the work will be done in the Leuvehaven in Rotterdam. Alongside the 'Salvator'.

Photo: Lenny Hoogwerf






Een tekening van de nieuwe indeling. Het 'oude' waterdichte schot wordt weggehaald en een nieuw schot wordt een paar spanten verder naar achteren gebouwd. De entree wordt wat ruimer en de hutten en keuken totaal vernieuwd.

A drawing of the new situation. The 'old' watertight compartiment will be removed and a new will be constructed a few frames backwards. The galley and the cabins in this area will be renewed.

Tekening / Drawing: Arjen Keer.




leeg!